您现在的位置是:主页 > 测评体验 >是羡慕还是歧视?一样是红髮,德国英国待遇大不同 >

是羡慕还是歧视?一样是红髮,德国英国待遇大不同

时间:2020-07-15  阅读:597  点赞次数:999  

喜欢哈利波特的粉丝会发现,哈利的好朋友荣恩(Ron Weasley)常会因为他的红头髮被人嘲笑,在台湾长大的我们可能很能很难理解红头髮到底有那里不好,不过在英国,有红头髮其实并不是一件开心的事,常常有人因为长了一头红髮被歧视、欺负。

为了了解红头髮的影响,《德国之声》和两位女性聊了红髮对她们的成长带来的影响。这两位分别是在英国长大的卢(Lou)以及在德国长大的吉安娜(Gianna),两个人都有着一头漂亮的红头髮,却有着截然不同的成长故事。

是羡慕还是歧视?一样是红髮,德国英国待遇大不同
卢(Lou)的故事:在英国的红髮女孩

在英国,拥有一头红髮是一件辛苦的事,有红髮的小朋友会被欺负,大人害怕会因为红头髮被人攻击。

被叫「金顶电池」

长长的红头髮,白皙的皮肤还有长着雀斑的脸颊,当我还在学校念书的时候,我常会成为被欺负的对象,在我成长的过程中,被人叫过红毛、红毛丑女、红萝蔔头或者是「金顶电池」,至于为什幺会叫金顶电池,你只要想想有着橘色头、黑色身体的金顶电池就知道为什幺了。

常因为红髮被欺负

离开学校后,又遇上其他的闲言闲语,有一次有个人对我大喊,问我的阴毛是不是也跟头髮一样是红色的,这个问题即使是我最亲密的好姊妹也都没有问过。还有一次,一群青少年站在商店外面不停地对着我吃吃笑,我觉得很丢脸,边红着脸走开,边祈祷他们不会再对着我乱喊。

就我自己来说,除了绰号、闲话这些言语上的欺负,还有其他更直接的霸凌,有一次在公车上,我听到一群男生在我后面窃笑,接着他们就抓住我的头髮打我的头,我当时还是一个害羞的青少年,所以我只是很快地站起来在下一站下车,希望可以越快逃离现场越好。

讨厌到想染髮

当我还在学校的时候,我曾经拚命地求妈妈让我染头髮,不过她却跟髮型设计师异口同声地说「我的头髮颜色是这幺的漂亮」,还告诉我他们「也想要有一头红髮」。

等到我长大了,因为红头髮引起的霸凌就大大减少了,当然有时候我还是会听到一些奇怪的闲话,但现在经过多年以后,我已经学会欣赏我的独特髮色,甚至是进一步爱上它。

长了红髮就要被歧视

我知道跟其他人比起来,我算是相当幸运的小孩,只有在小时候听到那些关于红头髮的难听话。

英国有10%的人有红头髮,但在英国,红髮(Ginger)这个字有责备的意思在里面,就好像是在说你竟然敢在这个国家里长了红头髮一样。

很多小孩和青少年因为红头髮被欺负,有的人甚至不得不转学或者是自杀。即使是大人,也还是会因为红头髮被攻击,2012年的时候,就有2个男人因为一名男性长了红头髮生气,痛打他一顿。还有一名23岁男子也因为同样的理由,被人在披萨店外面打到下巴碎裂。

歧视红髮跟种族歧视一样是犯罪

对红髮人的霸凌最后演变成「红髮歧视」(gingerism),甚至变成是一种仇恨罪。仇恨罪指的是因为个人的敌意或偏见,针对某一个特定的社会族群的做出的歧视性犯罪行为,这些族群包括了身心障碍、性别认同、种族、宗教、性倾向等等。

歧视红髮到底是不是一种仇恨罪呢?有人认为,不管你歧视的是哪一个族群,「歧视就是歧视」;也有人认为歧视红髮跟因为种族、宗教带来的歧视并不是同一个等级的。

我觉得很困惑,因为我认为歧视红髮跟种族歧视、身心障碍歧视是一样的,跟因为歧视而没办法得到工作一样,跟因为天生的肤色被人贴上标籤一样,很明显地,红头髮这个绰号还有跟着绰号来的霸凌,并不只是单纯像儿童话剧里描述的那幺简单而已。

是羡慕还是歧视?一样是红髮,德国英国待遇大不同
吉安娜(Gianna)的故事:在德国的红髮女孩

在德国,有红髮是很棒的一件事。

在德国,有3-5%的人有红头髮,我从来没有因为红头髮被人欺负,最多也只有被人叫做「火柴棒」而已。其他因为红头髮得来的绰号,我觉得挺让人开心的,像是「普姆克」(Pumuckl)这个外号。普姆克是一个卡通人物,他聪明机智,长着红头髮和大鼻子还有神奇的隐形能力。我也有被人叫过「长袜子皮皮」,长袜子皮皮是个童话故事里的奇怪红髮女孩,因为力量很大而出名。

小补充:谁是长袜子皮皮?

《长袜子皮皮》是瑞典女作家阿斯特丽德.林格伦从1945年开始所着的一部童话故事系列的名字。内容讲述一个奇怪的小姑娘「长袜子皮皮」的冒险故事。

《长袜子皮皮》写作的缘起是:作者林格伦给患病的7岁女儿卡琳讲故事。皮皮的名字是卡琳顺口说出来的,这个火红头髮、力大无穷、好开玩笑、喜欢冒险的小女孩不仅有穿一只黑袜子、一只棕袜子的奇怪嗜好,而且有一个冗长奇怪的全名:皮皮露达.维多利亚.鲁尔加迪娅.克鲁斯蒙达.埃弗拉伊姆.长袜子。

是羡慕还是歧视?一样是红髮,德国英国待遇大不同
人人都想要红头髮

去沙龙剪头髮的时候,各个年纪的女生都会走进沙龙里指着我,要求把自己的头髮染成跟我一样的颜色,设计师只能告诉他们我的头髮颜色不是染出来,而是天生的。

因为红头髮得到的称讚还不只是这样,大学时我到爱尔兰的城堡玩,当我经过一群小朋友的时候,其中一个小女生戳戳她的朋友小声地讚叹:「快看,是红萝蔔小姐!」因为我从来没被人叫过「小姐」,他们说的话让我觉得自己就是像个公主。

不过,也有些人说出来的话没有像小女孩的这幺可爱,有人就在调情时跟我说,即使我长了一头红髮,还是长得相当漂亮。当然,我们的对话立刻就因为这些话结束了。

另外,我还记得有次在跟同事聊天的时候,他告诉我红髮人的基因其实跟尼安德塔人的基因很类似,身为一个分子生物学家,这真是让人开心到飞上天,我的DNA让我摇身一变,变成一个会走路的活化石!

编注:尼安德塔人(学名:Homo neanderthalensis,简称尼人)是一群生存于旧石器时代的史前人类。

德国不会歧视红头髮

就像你看到的,我很高兴自己有红头髮和雀斑,拥有他们让我不再寂寞。德国跟英国不一样,很少传出因为红髮被霸凌的新闻,这也许是因为我们受到邻居荷兰的影响,对红髮没有偏见,在荷兰当地甚至还有红髮节,庆祝这个世界上最棒的头髮颜色。

最近,热门网站BuzzFeed上有个短片描述了几个红头髮的好处,这支影片后来在网路上被疯狂分享,当我在卢的脸书上看到影片的时候我也跟着按了分享。不过现在我在想,我们真的需要一支影片来推广大家接受、欣赏红头髮吗?毕竟,髮色其实是一个很不重要又可以被轻易改变的东西。

原文报导:UK vs Germany: experiences of being “ginger”


原标题:一样是红髮 德英待遇大不同


相关文章